Articles Comments

Ali Arman's Official Website » Archive for January 25th, 2010

قراتِ تیرگی کرنے لگیں قندیلیں بھی

قراتِ تیرگی کرنے لگیں قندیلیں بھی دیکھتی رہ گئیں منہ رات کی تاویلیں بھی ابرھہ اب ترے لشکر کو کوئی خوف نہیں سنگ کعبے پہ گراتی ہیں ابابیلیں بھی قتل کرنے لگے قرآن اٹھا کر وہ مجھے میری تصلیب میں شامل ہوئیں انجیلیں بھی قصہ ءنور کے حیرت بھرے افسانے میں آگ اور خون سے لکھی ہوئی تمثیلیں بھی تیرا دعوٰی بھی غلط فہمی پہ مبنی ہے میاں میری خوش فہمیاں نکلیں مری تکمیلیں بھی روشنی اچھی ہے آنکھوں کی اسے دل میں بھی لا دیکھ اس حجرہ ءتاریک کی تفصیلیں بھی جس کو دعوٰی تھا بہت عشق میں غم کھانے کا بھر گئیں اس دل عیار کی زنبیلیں بھی … Read entire article »

Filed under: اردو شاعری --- Urdu Poetry, اردو غزلیں --- Urdu Ghazals

ہم خراباتِ غمِ خاک میں رہنے والے

ہم خراباتِ غمِ خاک میں رہنے والے اب کہاں ہیں ترے افلاک میں رہنے والے وحشتِ شعلہءِ منصور کو کیا سمجھیں گے یہ چراغوں کی طرح طاق میں رہنے والے تو نے خود ہی تو نکالا تھا ہمیں جنت سے اب نہیں ہم ترے ادراک میں رہنے والے جنبشِ دستِ ہنرور میں ہیں کوزوں کے نقوش یہ نہیں خاک میں یا چاک میں رہنے والے اُس کو ڈر ہے کہ یہاں جڑ نہ پکڑ لیں اک دن انتشارِ خس وخاشاک میں رہنے والے ان بگولوں سے ترا دشت اُدھڑ جائے گا کبھی اُٹھے جو تری دھاک میں رہنے والے یہ تعلّی ترے منہ سے نہیں اچھی لگتی اے مرے انفس و آفاق میں رہنے والے ترے ملبوس کے لپکے سے تو لگتا ہے مجھے یہ ستارے نہیں پوشاک میں رہنے والے کسی حیرت کا گزر ہی نہیں اِس جنگل سے ہم ہیں جس آئنے کی تاک میں … Read entire article »

Filed under: اردو شاعری --- Urdu Poetry, اردو غزلیں --- Urdu Ghazals

O April

(My first poem I wrote in NewYork) Now I am scaring myself like rotten roots in dark damp mud Want to grow out to shower In the sunshine and shed The darkness and vomit The depressed damp and dazzle with green And grin with gratitude to the wind Which mingles her blossom with New born branches and shares Her breath with death so the spring Can spring and smile a smile Which is the first and the last Way out of the scary selfish stinginess. O April o April I have conserved and concealed in my sighs, some kisses for your cheeks and some tears for your leaves. I am waiting and I am Scared. … Read entire article »

Filed under: انگریزی شاعری --- English Poetry

New York

I saw from the window of my ecstasy New York was lying underneath Like old widow still wearing black City of hopes and desires as I heard From the winds of my town Was ready to shine my shoes And strangle me with its silky smell Heaven was ready to be lodged But smile was erased from my face When the sparkling sand of snow Mixed in the tingling whirl of air muttered some words of dying glare and whispered in my ear I am twenty years late To catch even that so called train Of triumph, about which I heard From the winds of my town. New York, New York where should I go now There is no flight to Havana from here You scream but why don’t you speak New York. … Read entire article »

Filed under: انگریزی شاعری --- English Poetry

ٹورنٹو کی پہلی نظم

میں نے غبار سے بارش اور بارش سے برف تک کا سفر کرتے ہوئے اپنی سانسوں کی نمی سے تیری تصویریں بنائیں اے دن اے مکمل ترین دن میرے ہونٹ کب تیری دھوپ چکھیں گے میرا لہو کب تیرے چہرے سے چنگاریاں چنے گا ادھوری آہٹیں کب تک میرےہونے کی راہداریوں میں گونجیں گی اے دن اے مکمل ترین دن کالی چاپ سے سماعتوں میں سبزہ کہاں اُگتا ہے بہار کے نوحے کہو یا خزاں کی حمد میری نظمیں بہرحال پھولوں کی قرابت دار ہیں تتلیاں میرے لفظوں پر آ کر بیٹھ جائیں تو تم حیران مت ہونا میں نمو کا سزا یافتہ ہوں قیدی اور کچھ نہیں کرتے صرف انتظار کرتے ہیں اے دن اے مکمل ترین دن میں نے تیرے ست رنگے سپنوں سے اپنی بے رنگ سسکاریوں کو سوئیکار کرنے کا سبق پڑھ لیا ہے میں اب اپنی آہوں کے پرچم بناتا ہوں اور مسکراتے ہوئے بچوں کے ہاتھوں میں … Read entire article »

Filed under: اردو نظمیں --- Urdu Poems

جینا کوئی فسانہ وافسوں نہیں وہاں

جینا کوئی فسانہ وافسوں نہیں وہاں ہاں زندگی یہی ہے مگر یوں نہیں وہاں دھبے ہیں کچھ خوشی کے بھی صاحب کہیں کہیں جائیں جدھر بھی منظرِ محزوں نہیں وہاں باغوں میں ہے وہاں بھی یہی بادِ نا مراد لیکن ہر ایک پھول کا دل خوں نہیں وہاں چکر وہاں بھی چلتا ہے اس بدقماش کا سنتے تھے اے زمین کہ گردوں نہیں وہاں کیوں مفلسِ حیات لپکتے ہیں سوئے مرگ صاحب کوئی خزانہءِ قاروں نہیں وہاں ارمان آج سالگرہ ہے چراغ کی اور رات پوچھتی ہے کہ میں کیوں نہیں وہاں … Read entire article »

Filed under: اردو غزلیں --- Urdu Ghazals